excitemusic

日々の暮らしの中で大好きな韓国語を勉強しています
by kei3288
ICELANDia
カテゴリ
最新のコメント
>keiさん  お..
by hngl-shs at 08:12
ippoyoさん、今、忙..
by kei3288 at 10:01
韓国人のお友達はママ友で..
by ippoyo at 09:06
ippoyoさん、おはよ..
by kei3288 at 08:30
以前の記事
最新の記事
豚丼
at 2017-05-24 21:38
私はゴガクルもお勉強しています
at 2017-05-23 18:59
クロフネツツジ
at 2017-05-22 23:25
記事ランキング
ブログジャンル


<   2017年 05月 ( 20 )   > この月の画像一覧

豚丼

輪厚パーキングエリア(上り)


豚丼は凄く美味しかったです。

f0053487_21383661.jpg
今、多忙です〜。

下の写真のチューリップは私の家のです。

f0053487_21385096.jpg

私の家のお花も頑張っていますね〜(^^)v

f0053487_21390590.jpg



[PR]
by kei3288 | 2017-05-24 21:38 | 花壇 | Comments(0)

私はゴガクルもお勉強しています

f0053487_18595476.jpg

내 고민이 너무 크고 무거워서 스스로 여기저기 찔리고 다니는 것은 아닐까? 조금 가볍게 살아보자.

ゴガクルから転載

술을 마시다니 상상할 수도 없죠

和訳

お酒を飲まないなんて、想像することもできないですよ。




解説

「活用形Ⅰ-다니」は、「~するなんて、~だなんて」という意味で、驚きを表すときに使う表現です。


  사다:買う  사다니:買うなんて、買うだなんて


  가깝다:近い  가깝다니:近いだなんて



f0053487_19021608.jpg


黒ユリが咲いています(^^)v


f0053487_19023299.jpg

スイトピー頑張れ(^^)v


f0053487_19024842.jpg




[PR]
by kei3288 | 2017-05-23 18:59 | 花壇 | Comments(0)

クロフネツツジ

綺麗ですね〜(^^)v
f0053487_23255919.jpg

チューリップ

f0053487_23261802.jpg

f0053487_23262902.jpg

まだ、咲いていません。

f0053487_23265995.jpg

今日はモスに行って来ました。

f0053487_23274367.jpg

TSUTAYAにいた意味不明の生き者

f0053487_23292787.jpg



[PR]
by kei3288 | 2017-05-22 23:25 | たんなるブログ | Comments(0)

大野池でハトと出会う

私のパワースポットです。
f0053487_19435662.jpg

f0053487_19440867.jpg

ベンチでお勉強していると、ハトがグングンと私の前にやってきました♪(´ε` )

f0053487_19594997.jpg


f0053487_19451643.jpg

f0053487_19452937.jpg

f0053487_19454284.jpg

f0053487_19455698.jpg

f0053487_19461081.jpg

私のお勉強を眺めていました。

やっぱり来て良かった😋

大野池です。
元旦も来ました。


f0053487_19465904.jpg

f0053487_19480098.jpg

自転車のお墓(◞‸◟)

f0053487_19492128.jpg

空は青く晴れていて、私の息が荒くなってきました。春の陽気が心地良かった。

f0053487_19524631.jpg





[PR]
by kei3288 | 2017-05-19 19:42 | たんなるブログ | Comments(0)

お花を撮る

ステキですね〜(^^)v
f0053487_22024811.jpg

f0053487_22030150.jpg

f0053487_22031359.jpg

f0053487_22033624.jpg

f0053487_22034990.jpg

f0053487_10455797.jpg


f0053487_22040270.jpg

f0053487_22041161.jpg
f0053487_22042490.jpg

f0053487_22043542.jpg

f0053487_22044628.jpg

f0053487_22045875.jpg

f0053487_22051629.jpg

f0053487_22052897.jpg

f0053487_22053988.jpg

f0053487_22060433.jpg

f0053487_22061597.jpg

f0053487_22062681.jpg

鰻を食べながら、頑張っています。

f0053487_10434868.jpg

f0053487_10440870.jpg

美味しかったよ〜(^^)v



[PR]
by kei3288 | 2017-05-18 22:01 | 花壇 | Comments(0)

カモメが飛んでる

素晴らしい青い空
f0053487_19305747.jpg


韓国語教室で朝は『パンで済ましました」と言いました『빵으로 해결 했어요. 』


f0053487_19171529.jpg


お昼もパンでした(^^)v
f0053487_19225151.jpg

ミニトマト植えました。
f0053487_19183876.jpg

f0053487_19185474.jpg

f0053487_19192834.jpg

f0053487_19191538.jpg

ククク╰(*´︶`*)╯♡

イチゴ、ジャガイモ、ミニトマト
あっ、三兄弟だね〜(^^)v



[PR]
by kei3288 | 2017-05-17 19:14 | 花壇 | Comments(0)

「発音変化100本ノック」

今日も朝から雨が降っています。

いよいよテストをします。
『韓国語の発音変化 完全マスター』の「発音変化100本ノック」
f0053487_11344629.jpg


野暮用とガーデニングと韓国語教室と書道教室があるのでテストは、午後9時から始めます。テストの結果などはまとめて報告致します。

昨日から北京のスタバで買ってきたマグカップでコーヒーをいただいております。
f0053487_11345955.jpg


「아침 식사」は、苦戦しています。
f0053487_11351174.jpg

음식 할 줄 아세요
찌개도 끓일 줄 알아요
그렇게 잘할 줄 몰랐는데요
요리할 줄 몰라서
해 주시는 게 맛있지요
전 흉내만 내요
별말씀을
빵으로 때울 때가 많아요
봤는데 맛있더라고요
낫토를 좋아할 몰랐네요
낫토를 못 먹는 사람이 많거든요
전 음식을 가리지 않아요


103.png

[PR]
by kei3288 | 2017-05-16 11:32 | たんなるブログ | Comments(0)

パンで済ましました。

今日も雨が降っています。

朝から韓国語のお勉強をしていました。
『できる韓国語』の「아침 식사」を訳した和文を韓国語で読みました。宿題です(*^▽^*)

f0053487_13105287.jpg

語彙のコーナーで「빵으로 때우다 /パンで済ます」を学びました。

先生から『빵으로 해결 했어요. 』を学びました。
f0053487_13111215.jpg


パンで済ましました(*^▽^*)
なるほど〜
水曜日の授業で使って見ますね〜(^^)v

チゲを作る
찌개를 끓이다.

『속이 끓어요. 』をマスターしました。

先生がいっぱい教えてくださいます。

『テレビでハングル講座』の23ページに믿음の信頼が出て来ました。

ミドゥムってお店、知っています〜(^^)v
f0053487_13114093.jpg

f0053487_13115615.jpg



[PR]
by kei3288 | 2017-05-15 13:08 | たんなるブログ | Comments(0)

成長が楽しみです。

だけど、太陽が出てこないですね〜。
f0053487_16305196.jpg

f0053487_16310351.jpg

f0053487_16311433.jpg

f0053487_16312761.jpg

f0053487_16314027.jpg


f0053487_16315359.jpg

f0053487_16321081.jpg

f0053487_16322427.jpg

f0053487_16324070.jpg

f0053487_16330065.jpg

5月5日にタネを蒔きました。
成長が楽しみですね〜。



[PR]
by kei3288 | 2017-05-14 16:29 | たんなるブログ | Comments(0)

映画「追憶」&前田先生のテキスト

岡田准一氏の「追憶」を観て来ました。

f0053487_18582845.jpg

f0053487_18584079.jpg

f0053487_18585349.jpg

岡田准一氏のファンです。小栗 旬さんも出ていました。

映画は韓国ドラマのようでした。壮絶な苦しみから逃れるのは、『あいつを生かしておけない』3人の子供たちの心の中に怒りが芽生える。

私は画面から目をそらしました。
あゝ

最後の方で小栗 旬さんのセリフに愕然としました。泣いている方もいらっしゃいました。十字を背負うって、大変じゃないですか?

愛にも沈黙があって、

その愛を信じた時、アッちゃん(岡田准一)の目の前にマリア様が現れました。そしてアッちゃんの頭を撫でてくれました。


f0053487_18593485.jpg

イオンのヴィクトリアでナスエリンギ トマトチキンを食べました。お料理が出てくるまで、hana vol.18の「真冬にもっといい屋台」を読んでいました。

f0053487_19033784.jpg

f0053487_19041303.jpg

f0053487_19035748.jpg

f0053487_19065813.jpg

f0053487_19070837.jpg

hana vol.18 「真冬にもっといい屋台」のネイティブの音読をしています。

韓国語教室で「김치」を音読した時、한국 사람들의 の한국の発音がハングウと読んでいたようです。微妙なさじ加減です。

「真冬にもっといい屋台」に한국식 が出てきました。
한국 の発音はグなのだ〜。

私は前田先生のテキストの書いてある文法の説明は解読出来ます。

指定詞、使役、受け身、形容詞を名詞に変える、한다 体、前田先生のテキストは、基本が出来ていないと難しいテキストです。




f0053487_19072185.jpg



「真冬にもっといい屋台」も「マッチ売りの少女」と同じくらい練習します。



[PR]
by kei3288 | 2017-05-13 18:55 | たんなるブログ | Comments(0)